- Doppiapunta : Project Manager, Coordinator, Lead Graphic Artist, Lead Tester
- Deuce: Lead Translator
- Gho: Lead Hacker and Coder
Ys ORIGIN TRANSLATION ROAD MAP:
October 2008 - Project start
August 2009 - First translation preview video released
September 2009 - Translation crew lineup changed
December 2009 - All graphics are edited
December 2010 - All hacks are completed and tested
16 June 2011 - First beta released to testers-crew
20 June 2011 - Second beta released to testers-crew
1 August 2011 - Started hacking over the latest versions
28 September 2011 - First final version
DOWNLOAD:
Ys Origin English Patch v. 1.0 Hash MD5 of the compressed file: 7db2b7c09ebdcd0eae745c6ef8589769 Hash MD5 of the uncompressed executable: c5d19cd490a515c80e7f59b14467c886
Ciao aragazzi. chiunque voglia comunicare qualcosa è pregato di farlo via forum... ci siamo.. abbiamo solo avuto grossi problemi di spammers e molto è andato perso nelle varie ripulite...
Ciao Doppiapunta! Per la traduzione di Ys Oath potrei passarsi la versione Gog.com che dovrebbe essere identica alla versione Steam, così hai modo di vedere che succede. Non ho visto la discussione nel forum quindi ho scritto qui!
E' ufficialmente uscito Ys 7 per pc, se qualcuno trova degli shots o meglio dei filmati, oppure un commento tecnico o recensione, scriva informazioni. grazie!
Ragazzi aprimo una discussione evediamo cosa si può fare. Fino a quando non ho la versione di STEAM non posso dirvi nulla. Dubito che abbiano fatto migliorie, se non cambiare gli eseguibili, cosa che hanno sempre fatto , lasciando di fatto i bug irrisolti ed introducendone altri....vedi la versione di Ys Origin per windows 7 che proprio su windows 7 crasha nel finale.
Doppiapunta è possibile uniformare la traduzione di "Ys the oath in felghana" per la nuova versione uscita su steam ieri 19 Marzo 2012 (versione 1.2.1.0). Ci sono file con nomi diversi e con dimensioni magiori, la patch ita non viene installata correttamente. Per farla funzionare ho dovuto copiare i file della patch ufficiale 1.2.0.3 e poi applicare la traduzione. Però così si perde quello che hanno migliorato in questa versione. Grazie
Pare che XSEED stia approdando su Steam con alcuni titoli Falcom. Certo preferirei non finisse su una piattaforma con DRM e adoro ancora le scatole che fa la Falcom, ma forse una speranza che riprendano a fare giochi per PC c'è.