NUOVA TRADUZIONE: GRANDIA 2

In questa sezione tutte le persone ospiti del forum troveranno informazioni riguardo la Community e i suoi attuali progetti. Iscrivetevi per poter accedere anche alle altre sezioni riservate ai membri del forum

Moderator: Gaucci Team

Postby lucuzzu » Wed Mar 17, 2004 7:45 pm

caro ombra a che punto sei??????
sono impaziente di giocare a grandia 2...........
riguardo a quel tool come va ????
ciaooooooooo 8) 8) 8) 8)
lucuzzu
Newbie
Newbie
 
Posts: 5
Joined: Wed Feb 25, 2004 7:15 pm

Postby mentz » Wed Feb 09, 2005 1:51 pm

Salve...Salvino!!!

Volevo sapere se c'? una sezione apposita nel vostro sito per questo progetto, perch? a quanto pare chi cerca info non le trova facilmente...

:wink:
No Comment...
User avatar
mentz
Grandia 2 Crew
Grandia 2 Crew
 
Posts: 17
Joined: Fri Sep 12, 2003 6:58 am

Postby Doppiapunta » Wed Feb 09, 2005 2:00 pm

Ciao Mentz...che piacere risentirti.
La sezione apposita c'? ma ? nascosta e vi hanno accesso solamente quelli che ci stanno lavorando sopra.
Per dirla nei termini corretti ? una sezione di coordinamento per noi del team, una sezione in cui c'? il listato del lavori, la prosecuzione degli stessi e i vari problemi riscontrati finora.
Non ? aperta al pubblico per ovvii motivi ;)
Non abbiamo molto da dire riguardo al progetto..intendo dire ..grosse novit?.
Il testo da tradurre ? moltissimo e noi stiamo andando avanti, lentamente ma costantemente..tutto li!!!!
Postare altri screen ci sembra superfluo al momento...vedremo + avanti, magari un filmatino!
Grazie dell'interessamento!!!
Ciao
Code: Select all
I am a hacker, enter my world...

Yes, I am a criminal.

My crime is that of curiosity.

My crime is that of judging people by what they say and think, not what they look like.

My crime is that of outsmarting you, something that you will never forgive me for.


User avatar
Doppiapunta
Site Admin
Site Admin
 
Posts: 1292
Joined: Tue Jul 01, 2003 8:57 am
Location: Cian De San Roccu - Levanto (SP) vs Cologno Monzese (MI)

Postby lucuzzu » Mon Mar 14, 2005 7:46 pm

doppiapuntaaaaaaaaaaaaaaaaaa
come va il lavoro procede tutto bene???? :D :D

ciaooooo :wink:
lucuzzu
Newbie
Newbie
 
Posts: 5
Joined: Wed Feb 25, 2004 7:15 pm

Postby Doppiapunta » Mon Mar 14, 2005 8:18 pm

Si tutto bene caro Lucuzzu, ma ci vorr? ancora diverso tempo.. :)
Code: Select all
I am a hacker, enter my world...

Yes, I am a criminal.

My crime is that of curiosity.

My crime is that of judging people by what they say and think, not what they look like.

My crime is that of outsmarting you, something that you will never forgive me for.


User avatar
Doppiapunta
Site Admin
Site Admin
 
Posts: 1292
Joined: Tue Jul 01, 2003 8:57 am
Location: Cian De San Roccu - Levanto (SP) vs Cologno Monzese (MI)

Postby Dingo Egret Aka Big Boss » Tue Apr 05, 2005 9:34 pm

Salve a tutti! :mrgreen: ? da tempo che vi seguo e quindi in questo momento ho deciso di iscrivermi...
Vedo che questo progetto nn lo state aggiornando per un p? di tempo, quindi mi chiedevo a che punto siete...non mi piace mettervi fretta ma ho atteso una copia di grandia 2 d? quando avete annunciato questo progetto e proprio ieri mi ? arrivata.... almeno in che percentuale siete! :(

ringrazio in anticipo la risposta!
User avatar
Dingo Egret Aka Big Boss
Newbie
Newbie
 
Posts: 2
Joined: Tue Apr 05, 2005 9:27 pm
Location: Salerno

Postby Doppiapunta » Tue Apr 05, 2005 9:57 pm

Ciao e benvenuto nella community.
Al momento la traduzione di Grandia 2 ? in lavorazione.
Il processo ? lungo e attualmente siamo un pochino impegnati per dedicarci a pieno ritmo sul progetto.
Stai tranquillo che se ci dovessero essere sviluppi di spicco li avremmo dati.
Mi spiace ma non posso che dirti di attendere con pazienza.
Credimi che ? prima di tutto nostro desiderio concludere questo progetto perch? il gioco ci piace moltissimo.
Purtroppo le Nostre vite e gli altri progetti attivi a cui cmq dobbiamo dedicare tempo ed impegno per non fare torto a nessuno, non ci permettono di fare altrimenti. :oops:
Grazie per averci scritto.
A presto :)

Doppiapunta
Code: Select all
I am a hacker, enter my world...

Yes, I am a criminal.

My crime is that of curiosity.

My crime is that of judging people by what they say and think, not what they look like.

My crime is that of outsmarting you, something that you will never forgive me for.


User avatar
Doppiapunta
Site Admin
Site Admin
 
Posts: 1292
Joined: Tue Jul 01, 2003 8:57 am
Location: Cian De San Roccu - Levanto (SP) vs Cologno Monzese (MI)

Postby Dingo Egret Aka Big Boss » Wed Apr 06, 2005 2:14 pm

Mi va bene cos?, di pazienza sono ben armato, l'importante ? che ce la voglia di continuar a tradurlo! :)
Mi far? sentire ancora.......
User avatar
Dingo Egret Aka Big Boss
Newbie
Newbie
 
Posts: 2
Joined: Tue Apr 05, 2005 9:27 pm
Location: Salerno

Postby Doppiapunta » Wed Apr 06, 2005 4:57 pm

La voglia non ? mai amncata, non manca e ti assicuro non mancher?.
Purtroppo quello che manca ? il tempo..e di quello pi? vanno avanti gli anni sempre meno ne abbiamo.
Ciao a presto

Doppiapunta
Code: Select all
I am a hacker, enter my world...

Yes, I am a criminal.

My crime is that of curiosity.

My crime is that of judging people by what they say and think, not what they look like.

My crime is that of outsmarting you, something that you will never forgive me for.


User avatar
Doppiapunta
Site Admin
Site Admin
 
Posts: 1292
Joined: Tue Jul 01, 2003 8:57 am
Location: Cian De San Roccu - Levanto (SP) vs Cologno Monzese (MI)

Postby MasterMind » Wed Jul 06, 2005 7:30 am

Salve, sono un nuovo utente, finalmente anche se con molta molta molta difficolt? alla ricerca di Grandia 2, sono riuscito finalmente a comprarlo, anche se usato e un po rigato, ma funzionante, sono impaziente nell'uscita della traduzione, nell'attesa porgo i miei + cordiali saluti a tutto il Team e vi auguro buon lavoro sperando che mi possa godere questo gioco in ITALIANO prima possibile
AT THE NEXT GUYS.....

:wink:
User avatar
MasterMind
Newbie
Newbie
 
Posts: 3
Joined: Wed Jul 06, 2005 7:22 am

Postby Doppiapunta » Wed Jul 06, 2005 9:18 am

Grazie di cuore per l'augurio e BENVENUTO!!!!! :P
Code: Select all
I am a hacker, enter my world...

Yes, I am a criminal.

My crime is that of curiosity.

My crime is that of judging people by what they say and think, not what they look like.

My crime is that of outsmarting you, something that you will never forgive me for.


User avatar
Doppiapunta
Site Admin
Site Admin
 
Posts: 1292
Joined: Tue Jul 01, 2003 8:57 am
Location: Cian De San Roccu - Levanto (SP) vs Cologno Monzese (MI)

Postby MasterMind » Fri Jul 15, 2005 7:32 pm

Solo per informazione, ci puoi dire se possibile a che punto e la traduzione di Grandia 2?
User avatar
MasterMind
Newbie
Newbie
 
Posts: 3
Joined: Wed Jul 06, 2005 7:22 am

Postby EvilPip » Sun Jul 31, 2005 2:40 pm

salve a tutti.
mi metto anch'io in fila e aspetto impaziente la traduzione.
buon lavoro a tutto il team.

ciau
EvilPip
Newbie
Newbie
 
Posts: 4
Joined: Sat Jul 30, 2005 3:48 pm

Postby RazieI » Sat Oct 08, 2005 7:49 am

io ? dal 2004 che aspetto uff non potete concentrarvi solo su grandia 2???e mettere da parte gli altri progetti??
RazieI
Newbie
Newbie
 
Posts: 1
Joined: Sat Oct 08, 2005 7:47 am

Postby Micartu » Sat Oct 08, 2005 4:08 pm

Purtroppo non ? che noi ci concentriamo su altri progetti. In passato i tools che ci permettevano di estrarre il testo di Grandia 2 e reinserirlo erano molto bacati e molte volte non riuscivano a reinserire il testo italiano nel gioco causando crash del pc e del gioco stesso o schermate nere fisse.
Abbiamo sistemato grazie all'aiuto dei Sadnes, per? i tools non sono ancora a posto al 100%
Per esempio l'altro giorno stavamo reinserendo un pezzo di un villaggio a met? gioco e takkete quando proviamo crasha tutto, allora sotto per 4 giorni a capire quale fosse il problema con i tools questa volta.
Quindi non si tratta di tradurre, si tratta di fixare i programmi con cui estraiamo e reinseriamo il testo tradotto. Questi problemi ci rallantano MOLTISSIMO e ci rendono la vita DIFFICILISSIMA. Non dispero prima o poi che avremo sotto le mani un tools fixato al 100% ma questo oltre che da noidipende anche moltissimo dall'aiuto che ci daranno i Sadnes, quindi dobbiamo far coincidere con loro, che gentilissimamente ci aiutano in questo, il tempo a disposizione per lavorare su queste cose.
Fino a che i tools non saranno fixati saremo costretti a testare ACCURATISSIMAMENTE tutto ci? che reinseriamo nel gioco e che traduciamo, fixare se ? il caso ecc. questo ci fa procedere con la velocit? di una lumaca perci? abituatevi all'idea. Se non vi sta bene costruite dei tools stabili e ne riparliamo, questo ? il gioco con la pi? bastarda compressione mai vista.
Visitate il nuovo sito de I Figli di Gaucci Prod.

Image
Micartu
Utente Senior
Utente Senior
 
Posts: 768
Joined: Tue Jul 01, 2003 3:39 pm
Location: Country of The Golden Tree

PreviousNext

Return to News

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron