Innazitutto voremmo scusarci se ultimamente non ci siamo più fatti sentire molto spesso, ma purtroppo siamo tutti a corto di tempo libero. Infatti sei di Noi sono praticamente tutti sotto esame all'Uni ( sei su nove...mica male vero?) e i rimanenti tre, che non frequentano ancora L'Uni sono anch'essi molto impegnati con la scuola.
Quindi il tempo scarseggia e purtroppo anche gli sviluppi. Cmq..per oggi credo che Vi potranno bastare le notizie che Vi sto per comunicare. Andiamo per ordine: anche quest'anno sono stati indetti da Clomax e _Ombra_ gli Italian Translation Awards 2003.:))
Come di che cosa si tratta? Beh.. semplicemente i suddetti simpaticoni anche quest'anno hanno indetto un sondaggio tramite voto con diverse categorie, in cui ognuno di Voi potrà votare per eleggere la miglior traduzione, miglior ripper, miglior traduttore etc etc etc
Anche il nostro team è presente con ben due nomination
nella sezione "Miglior Traduzione PC" con le traduzioni di American Mcgee's Alice e di Soldier Of Fortune. Se volete saperne di più e se volete magari votare potete farlo visitando direttamente la pagina dell' I.T.A. 2003. Mi raccomando votateci tutti se pensate che abbiamo svolto un buon lavoro e fate il tifo per Noi ;)
Bene e questa notizia è andata!
Passiamo ad un altro argomento! UDITE UDITE.....come dicevano nel medioevo i banditori:
Per il resto che dire.... le altre traduzioni procedono bene. Trovo alquando stupido comtinuare a rimandarvi ad una data non precisa, ma veramente in questo periodo siamo indaffarati come non mai con altre questioni,che non ci permettono di fare il tanto agognato salto di qualità. Fidatevi di me...Star Terk Elite Force 2 sarà rilasciato molto molto presto..oramai è questione di giorni...ma davvero di pochi giorni. Così come la Traduzione Italiana di Undying procede da Dio, ma anche qui è colpita dallo stesso problema di tutte , il problema che stavo esplicando poc'anzi: mancanza di tempo. Abbiate fiducia in Noi e non Vi deluderemo...come del resto non abbiamo mai fatto , e vedrete che sarete in ambedue i casi ricompensati della tanta attesa. ;)
Bene...è tutto per questo aggiornamento!
A presto ragazzi..lo spero...vi darò presto notizie se non mi friggerò quel poco di cervello che mi resta nella preparazione della tesi ( ci siamo ragazzi ci siamo..il gran giorno si avvicina ;))!
Fate i bravi e votateci agli Awards - Doppiapunta On behalf of I Figli di Gaucci Productions
- da qualche tempo oramai ( direi diverso tempo visto che oramai è finito ) stiamo lavorando ad una nuova traduzione che però, tra una storia e un'altra è sempre passata in secondo piano e che ci siamo sempre dimeticati di annunciare. Bene adesso non abbiamo più scuse e vi annunciamo che tra i nostri progetti compare anche Red Faction.
La traduzione è già ad un ottimo punto visto che, come dicevo prima, è già in fase di lavorazione da qualche tempo. Il buon Threpwood si sta pelando questa gatta poco a poco, e devo dire che sta facendo davvero un ottimo lavoro. Adesso Vi proponiamo un paio di shots che bene mettono in luce la fase di lavorazione.
Ciao aragazzi. chiunque voglia comunicare qualcosa è pregato di farlo via forum... ci siamo.. abbiamo solo avuto grossi problemi di spammers e molto è andato perso nelle varie ripulite...
Ciao Doppiapunta! Per la traduzione di Ys Oath potrei passarsi la versione Gog.com che dovrebbe essere identica alla versione Steam, così hai modo di vedere che succede. Non ho visto la discussione nel forum quindi ho scritto qui!
E' ufficialmente uscito Ys 7 per pc, se qualcuno trova degli shots o meglio dei filmati, oppure un commento tecnico o recensione, scriva informazioni. grazie!
Ragazzi aprimo una discussione evediamo cosa si può fare. Fino a quando non ho la versione di STEAM non posso dirvi nulla. Dubito che abbiano fatto migliorie, se non cambiare gli eseguibili, cosa che hanno sempre fatto , lasciando di fatto i bug irrisolti ed introducendone altri....vedi la versione di Ys Origin per windows 7 che proprio su windows 7 crasha nel finale.
Doppiapunta è possibile uniformare la traduzione di "Ys the oath in felghana" per la nuova versione uscita su steam ieri 19 Marzo 2012 (versione 1.2.1.0). Ci sono file con nomi diversi e con dimensioni magiori, la patch ita non viene installata correttamente. Per farla funzionare ho dovuto copiare i file della patch ufficiale 1.2.0.3 e poi applicare la traduzione. Però così si perde quello che hanno migliorato in questa versione. Grazie
Pare che XSEED stia approdando su Steam con alcuni titoli Falcom. Certo preferirei non finisse su una piattaforma con DRM e adoro ancora le scatole che fa la Falcom, ma forse una speranza che riprendano a fare giochi per PC c'è.