Last Shout - Posted by: Doppiapunta - Thursday, 04 February 2016 11:18
È stata nuovamente abilitata la conferma della registrazione da parte degli utenti. Buon divertimento!!!
News

News->Figli di Gaucci News->Newsletter on ;-)   
Newsletter on ;-)

Ciao a tutti Voi Amici!

Rieccoci col consueto aggiornamento.L'aggiornamento di oggi è un pò più breve rispetto allo standard di cui Vi avevamo abituato negli ultimi tempi!Questo non significa che l'attività del Team sia rallentata ( anzi... NdD ) ma solo che gli ultimi tempi sono stati trascorsi nelle lunghe fasi di btesting di alcune parti di giochi in traduzione!!!!

Inoltre Settembre è sempre mese di esami per chi frequenta l'università come molti di noi e quindi è naturale che il tempo libero è stato molto meno di quello che potevamo avere quest'estate!!!Cmq in breve.... : le traduzioni dei Nostri progetti proseguono sempre di filato , alcune più lentamente ( vedi Elite Force 2 ) per l'enorme mole di dialoghi altre più velocemente vedi Undying!

La Nostra ( per non dire la MIA NdD ) spina nel fianco è Grandia 2 , questo perchè il testo non è espandibile e si trova in mezzo al codice del gioco e quindi per tradurre è necessario un lavoro lungo , che prevede la conta delle battute in inglese e la sostituzione di esse con quelle in ITA di stessa lunghezza , in termini di battute!!!Se infatti si supera la lunghezza della frase originaria inglese il gioco và in crash!!! Frown

Capirete quindi che il lavoro si presenta lungo e snervante e che quindi assorbe molto delle Nostre energie e della nostra savietà mentale!!!

Speriamo entro breve di mettere a punto un bel tool che possa farci tradurre con più libertà e serenità , senza dover far caso alla lunghezza delle frasi!!!Bene per quanto riguarda le traduzioni è tutto qui..il betst di Hexen 2 è agli sgoccioli e quindi entro la metà della settimana prossima al massimo avverrà la release della patch..sperando che non salti fuori qualche bel bug nel frattempo che ci costringa a posticipare la data!!!

Notizia davvero importante è invece l'installazione sul sito di un servizio di newsletter ( accessibile da qualsiasi pagina del sito nella parte a lato ) che permetterà a tutti Voi che Vi iscriverete di avere notizie e aggiornamenti riguardo al Team di traduzioni e la sua attività in tempo reale , senza dover magari aspettare l'aggiornamento della sezione News del sito!!!

Il Forum è sempre attivo e reclama la vostra iscrizione....se non altro potrete scambiarVi idee e proporci nuove idee per la prossime traduzioni! A propsosito del forum: abbiamo aperto una nuova sezione , consultabile dopo essersi iscritti ( è gratuito quindi che vi costa farlo NdD ) , chiamata BUGS dedicata proprio alla comunicazione da parte Vostra di eventuali bugs o errori riscontrati nelle nostre patch di traduzione ( speriamo pochi!!! NdD )Bene per ora è tutto...Vi rimandiamo a presto per nuove news e magari qualche screenshot che appaghi la Vostra lecita curiosità!!!

Ciao Ciao a tutti

 

- Doppiapunta

on behalf of "I Figli di Gaucci Prod."




by Doppiapunta, Thursday, 02 October 2003 00:00, Comments(0)
Comments


MKPNews ©2003-2008 mkportal.it
 


MKPortal C1.2.2 ©2003-2008 mkportal.it
Page generated in 0.02717 seconds with 17 queries