Ok sei promossa a pieni voti per? quella riga ? sbagliata. In realt? dice:
Ho fatto fuori i fratelli Covenant perch? era necessario, lo dovevo a Jeremiah (per dovere nei confronti di Jeremiah) e l'ho fatto anche perch? provavo piet? per le loro devastate distrutte anime. Ma con Otto Keisinger non ? cos?. ecc.
Siblings significa fratelli,fratellastri e Covenant (dovete stare attenti alle maiuscole) ? il cognome della famiglia (s? effettivamente il cognome vuole dire "congrega" "patto" e questo non ? casuale )per? ragazzi lo ridico perch? non ? la prima volta Covenant ? il cognome della famiglia di cui Ptrick sta uccidendo i membri.
"Dispatched" invece in questo caso ? un'estremizzazione del termine "sbrigarsi di" "occuparsi di" quindi in questo caso "uccidere" perch? il protagonista se l'? appena spassata a far fuori tutti i membri della famiglia.
Comunque la tua traduzione ? buona quindi mi ritengo (e penso anche gli altri ) pienamente soddisfatto!
Quindi benvenuta nel team da parte mia!
Ora prendo la tua traduzione la sistemo e la inserisco tra i brani di Undying ovviamente col tuo permesso!