Bella Grandia 2

Questo è lo spazio dedicato a tutte quelle discussioni,anche estranee al mondo delle traduzioni,che vorrete affrontare su questo forum.

Moderator: Gaucci Team

Bella Grandia 2

Postby DarkScythe » Thu Mar 03, 2011 5:46 pm

Allora, partiamo dal principio.
Conobbi i Figli di Gaucci secoli or sono, dicasi da quando è uscita la traduzione di Alice (o forse anche prima), ma essendo molto ferrato in inglese all'epoca non diedi molto peso alla cosa.
Dopo quel fugace incontro la mia strada se n'è andata altrove fino a qualche tempo fa.
Stavo cercando degli aggiornamenti per Zanzarah, che avevo già finito 5 anni fa, ma m'era tornato il grillo di fare qualche combattimento con le fatine, e ovviamente ora mi trovavo con una macchina decisamente più performante di quella utilizzata all'epoca. Puramente per caso google mi tira fuori questo link alla traduzione italiana di Zanzarah dei Figli di Gaucci...
Grande sorpresa nel trovare anche tutte le altre traduzioni, la maggior parte di giochi che significano molto nella mia adolescenza: Alice, Undying, Hexen 2, Zanzarah...
Ma la cosa più bella... GRANDIA II !!

Ora dovete sapere che Grandia 2 l'ho avuto 2 anni fa, e dopo 2 settimane di gioco ero al boss finale.
Non so se reggerebbe la sfida col primo Grandia, dal quale trae molti spunti e molte somiglianze (qualcuno ha detto livello finale + boss dentro al corpo di un mostrone? XD), ma non è questa sede di discussione.
Comunque il gioco è bellissimo, mi prese tantissimo, tanto che una volta finito mi dissi: "E mo?"
Da li cominciai a studiare i salvataggi e a sviluppare un savegame editor.
Quando mi metto a sviluppare questi progetti sono in grado di lavorarci ininterrottamente fino al 95% e poi mollare tutto per eccesso di pigrizia XD

Con questa bellissima notizia mi avete dato una motivazione per:
-rigiocare Grandia 2
-farlo giocare ad un mio amico a cui piacerebbe anche il genere, ma non capisce una mazza d'inglese
-probabilmente completare l'editor ^_^

Probabilmente voi avrete sviluppato internamente un editor molto più avanzato del mio per testare il tutto, ma è una sfida personale e lo completerò come mi riesce ;p

Premesso questo, posso dire: complimenti a tutti per le ottime traduzioni, grazie per regalarcele (ricordando che il lavoro che svolgete è totalmente gratuito nonostante il notevole impiego di risorse) e grazie per tutti gli incentivi che direttamente e indirettamente ci date con le vostre traduzioni.
User avatar
DarkScythe
Newbie
Newbie
 
Posts: 4
Joined: Tue Feb 22, 2011 6:19 pm

Re: Bella Grandia 2

Postby Doppiapunta » Fri Mar 04, 2011 9:13 am

Che dire... innanzitutto BENVENUTO e poi.. GRAZIE! :)
Ce ne fossero di post così ;)

Cmq... a parte tutto... molte grazie per i preziosissimi complimenti.
Allora...vediamo di andare per ordine:

- abbiamo sviluppato dei tool nostri, ovviamente.
Se vuoi vedere qualche screen della suite dei tool puoi leggere questa news:

http://www.figlidigaucci.eu/index.php?i ... gle&ide=69

Esiste già un SAVEGAME editor molto ben fatto, l'ho usato tempo fa quando, per testare alcune zone ho twekkato un pochino i salvataggi in modo da progredire più velocemente nella storia.
Credo si trovi online piuttosto agevolmente.

Ti dò un anteprima: ho finito di testare personalmente la beta 1 e adesso due tester stanno testando la beta2.
È incredibile la roba che esce e che uno si perde anche stando attentissimo sia nella traduzione sia nel testing.
In un progetto così grosso ed immane è fisiologico direi, per questo ci siamo prsi la briga di dilazionare la release e dedicarci ad un testing serio emaniacale.
Sicuramente ci scapperò ancora qualcosa ma del resto nessuno è perfetto e ci saranno altre release per migliorare le varie cose.

Ti ringrazio ancora per le parole lusinghiere che ci hai riservato, purtroppo della vecchia guardia sono rimasto solo io...ah, la vita.
Ciao a presto
Code: Select all
I am a hacker, enter my world...

Yes, I am a criminal.

My crime is that of curiosity.

My crime is that of judging people by what they say and think, not what they look like.

My crime is that of outsmarting you, something that you will never forgive me for.


User avatar
Doppiapunta
Site Admin
Site Admin
 
Posts: 1292
Joined: Tue Jul 01, 2003 8:57 am
Location: Cian De San Roccu - Levanto (SP) vs Cologno Monzese (MI)

Re: Bella Grandia 2

Postby DarkScythe » Sat Mar 05, 2011 6:41 pm

GRANDE DOPPIAPUNTAAAAAAAAAAAA!!!

Finalmente ho l'onore di conoscerti ^^
Sarà forse un caso che Xfire abbia aggiunto Grandia 2 alla lista dei titoli supportati nell'ultimo update? (02/04 mi pare)

Grazie per l'accoglienza, non pretendevo di scomodare l'Admin in persona ;p
Puoi star certo che seguirò questa traduzione, ora son curioso di vedere come esce (nessun dubbio sulla qualità XD)

Il tool che usate mi sembra molto più che un semplice savegame editor, piuttosto un complesso tool di estrazione/iniezione di stringhe, file e quantaltro. Perfetto per voi traduttori, ma lo vedo poco probabile come tipico editor per i soliti cheaters XD

Comunque a mio tempo ho cercato in lungo e in largo nella rete altri savegame, ma trovai uno che si limitava alle stats (HP/MP/SP, Str/Vit/Spd/Agi/Mag/Men), equip dei singoli personaggi e ai soldi (Money, Special Money e Magic Money). E ad onor del vero lo trovai dopo che ci avevo perso già delle ore in un'editor esadecimale a esaminare i file di salvataggio XD
Al momento ho implementato anche la gestione delle skill dei personaggi e la customizzazione dei Mana Egg (scommetto sapevi già che i Mana Egg non sono altro che dei "set" di magie che vengono assegnati ai personaggi, ma smanettando nei salvataggi si possono personalizzare questi "set" con le magie che più preferisci o che sono più utili XD)
Sono ancora alla disperata ricerca dell'offset per il SavePoint (sono convinto che essendo i savepoint dei punti fissi, siano rappresentati solamente da un singolo byte, poi mi dovrei fare anche la lista dei savepoints XD)
E la formazione del party. Anche li son quasi sicuro che siano solo 4 byte che rappresentano i 4 slot del party, ed in ognuno c'è il codice di un personaggio. O almeno è quello che vien più intuitivo immaginare ;p
Non è che vorresti darmi una dritta? O magari un link all'editor che hai trovato tu? Ovviamente se non ti prende troppo tempo dal testing, sappiamo tutti che l'uscita della traduzione ha sempre la massima priorità ^^ (e poi non vorrei finire massacrato da tutti i fan in attesa T_T)
Buon lavoro come sempre ^^
User avatar
DarkScythe
Newbie
Newbie
 
Posts: 4
Joined: Tue Feb 22, 2011 6:19 pm


Return to Discussioni

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 12 guests

cron